Je viacero európskych jazykov, ktoré nepoužívajú ypsilon. Nepotrebujú ho.
Slovinčina
Písomná forma si vystačí bez ypsilonu1. Nemajú ho od začiatku kodifikácie v 19. storočí.
- i nemäkčí d, t, n
- j za n, l mäkčí (napr. Ljubljana sa vysloví ako /Ľubľana/)
Chorvátčina
Písomná forma si tak isto vystačí bez ypsilonu2. Zrušili ho v 10-12 storočí a nahradili i3. Nemajú ho od začiatku kodifikácie v 19. storočí.
- i nemäkčí d,t,n
- j za n, l mäkčí
Srbčina
Písomná forma Srbčiny nemá ani v latinke ypsilon ani v cyrilike yeri 4.
Taliančina
Písomná forma Taliančiny nemá ypsilon v domácich slovách5. Majú ho výnimočne len niektoré cudzie slová.
Nemčina
Písomná forma nemčiny nemala a ani nemá v domácich slovách ypsilon6.
Okrem toho sa Nemci neboja robiť reformy. Aby zjednodušili učenie písania, urobili v roku 1996 viacero zásadnejších zmien pravopisu8.
Švajčiarska Nemčina
V 20. storočí sa podarilo Švajčiarom úplne nahradiť písanie nemeckého ß pomocou zdvojeného s9. Dokonca ho zrušili aj z klávesníc10
Wikipedia – Slovinský jazyk ↩
Wikipedia –Chorvátčina ↩
Wikiland – Chorvátsky Jazyk „nekadašnje y prelazi u i“ ↩
Wikipedia –Taliansky pravopis ↩
Wikipedia – Nemcká abeceda ↩
Príklad nemeckého textu – manager-magazin.de ↩
Wikipedia – Nemecká reforma pravopisu z 1996 ↩
Wikipedia – Zrušenie písania ß v Švajčiarskej Nemčine ↩
Wikipedia – Zrušenie písmena ß na švajčiarskej klávesnici ↩