Je viacero európskych jazykov, ktoré nepoužívajú ypsilon. Nepotrebujú ho.
Slovinčina
Písomná forma si vystačí bez ypsilonu [1]Wikipedia – Slovinský jazyk. Nemajú ho od začiatku kodifikácie v 19. storočí.

- i nemäkčí d, t, n
- j za n, l mäkčí (napr. Ljubljana sa vysloví ako /Ľubľana/)
Chorvátčina
Písomná forma si tak isto vystačí bez ypsilonu [2]Wikipedia –Chorvátčina. Zrušili ho v 10-12 storočí a nahradili i [3]Wikiland – Chorvátsky Jazyk „nekadašnje y prelazi u i“. Nemajú ho od začiatku kodifikácie v 19. storočí.

- i nemäkčí d,t,n
- j za n, l mäkčí
Srbčina
Písomná forma Srbčiny nemá ani v latinke ypsilon ani v cyrilike yeri [4]Wikipedia – Srbčina.

Taliančina
Písomná forma Taliančiny nemá ypsilon v domácich slovách [5]Wikipedia –Taliansky pravopis. Majú ho výnimočne len niektoré cudzie slová.


Nemčina
Písomná forma nemčiny nemala a ani nemá v domácich slovách ypsilon [6]Wikipedia – Nemcká abeceda. [7]Príklad nemeckého textu – manager-magazin.de
Okrem toho sa Nemci neboja robiť reformy. Aby zjednodušili učenie písania, urobili v roku 1996 viacero zásadnejších zmien pravopisu [8]Wikipedia – Nemecká reforma pravopisu z 1996.

Švajčiarska Nemčina
V 20. storočí sa podarilo Švajčiarom úplne nahradiť písanie nemeckého ß pomocou zdvojeného s [9]Wikipedia – Zrušenie písania ß v Švajčiarskej Nemčine. Dokonca ho zrušili aj z klávesníc [10]Wikipedia – Zrušenie písmena ß na švajčiarskej klávesnici

Odkazy:
1. | ↑ | Wikipedia – Slovinský jazyk |
2. | ↑ | Wikipedia –Chorvátčina |
3. | ↑ | Wikiland – Chorvátsky Jazyk „nekadašnje y prelazi u i“ |
4. | ↑ | Wikipedia – Srbčina |
5. | ↑ | Wikipedia –Taliansky pravopis |
6. | ↑ | Wikipedia – Nemcká abeceda |
7. | ↑ | Príklad nemeckého textu – manager-magazin.de |
8. | ↑ | Wikipedia – Nemecká reforma pravopisu z 1996 |
9. | ↑ | Wikipedia – Zrušenie písania ß v Švajčiarskej Nemčine |
10. | ↑ | Wikipedia – Zrušenie písmena ß na švajčiarskej klávesnici |